is3 (is3) wrote,
is3
is3

Cooked today nettle with cep and flowers of Turkish rocket. Documented the process of cooking this food from wild plants (dikorosy).
Image/photo
Приготовил сегодня крапиву с грибами и цветами свербиги. Задокументировал процесс приготовления этой пищи из дикоросов.

The most delicious young nettle tops have not yet begun to bloom. Most of all I like nettle that grows along the banks of rivers, and not on the edges of villages.
Image/photo
Вкуснее всего молодые вершки крапивы ещё не начавшие цвести. Мне большего всего нравится крапива, что растёт по берегам рек, а не на опушках деревень.

As you can see, not only mammals like nettle leaves. And it is not surprising, because the leaves of dioecious nettle "are a kind of natural multivitamin concentrate." It contain ascorbic acid, carotene, vitamins of group B, K, iron, sugar, porphyrins, sitosterol, organic acids and many other useful substances in a digestible form.
Image/photo
Как видно, не только млекопитающим нравятся листья крапивы. И это неудивительно, ведь листья двудомной крапивы "являются своеобразным природным поливитаминным концентратом". В них содержатся аскорбиновая кислота, каротин, витамины группы В, К, железо, сахар, порфирины, ситостерин, органические кислоты и многие другие полезные вещества в усвояемом виде.

In the course of collecting nettles, i eat up the coastal sedge. I like this juicy part of the plants of this genus.
Image/photo
По ходу сбора крапивы, подъедал береговую осоку. Очень нравится эта сочная часть растений этого рода.

Collected a package of nettle tops.
Image/photo
Собрал пакет вершков.

I did not collect mushrooms, relatives brought me a whole basket.
Image/photo
Грибы я не собирал, мне принесли целую корзинку.

We dried them so that they did not leave moisture. Rumor has it that fresh mushrooms are poorly absorbed, but after drying up to 80% of the protein of white mushrooms become available for the digestive system.
Image/photo
Высушили их так, что в них не осталось влаги. Поговаривают, что свежие грибы плохо усваиваются, а вот после сушки до 80% белка белых грибов становятся доступными для пищеварительной системы.

And this is how the wild-growing Turkish rocket looks like. Young plants contain 26% protein and 16% fiber, the leaves contain vitamin C, up to 10% fatty oil.
Image/photo
А вот так выглядит дикорастущая свербига восточная. Молодые растения содержат 26% протеина и 16% клетчатки, в листьях содержится витамин C, до 10 % жирного масла.

When all the ingredients were ready, dried mushrooms were put into the mortar.
Image/photo
Когда все ингредиенты были готовы, в ступу загрузил сухие грибы.

And manually crushed it to an almost powdered state.
Image/photo
И вручную измельчил их до почти что порошкообразного состояния.

Its requires a bit of dry porcino, for protein broth.
Image/photo
Сухих белых грибов требуется совсем немного, можно сказать, для белкового бульона.

I poured water over it and set it on slow fire.
Image/photo
Залил их водой и поставил на медленный огонь.

The time has come for nettle. By the way, if you just scald nettles with boiling water - it will lose its burning properties and will be an excellent addition to any vegetable salad.
Image/photo
Подошло время крапивы. Кстати, если просто ошпарить крапиву кипятком - она потеряет жгучие свойства и станет отличным дополнением к любому овощному салату.

I done cutted nettle, its volume has noticeably decreased.
Image/photo
Помельчил крапиву, её объём заметно уменьшился.

There are a bit flowers of Turkish wartycabbage, it will give a special aroma located somewhere between horseradish and menthol.
Image/photo
Цветов свербиги надо совсем немного, они дадут особый аромат находящийся где-то между хреном и ментолом.

At this time, the mushrooms were boiled down into a homogeneous mass (enough for 10-15 minutes on low heat), it is time to add nettles to this thick mushroom broth.
Image/photo
В это время грибы уже разварились в однородную массу (хватает 10-15 минут на слабом огне), пришло время добавлять крапиву в этот густой грибной бульон.

Without turning off the fire quickly loaded nettles and stirred the resulting mass.
Image/photo
Не выключая огонь быстро загружал крапиву и размешивал получившуюся массу.

Do not get involved in cooking nettle, to preserve more nutrients. Immediately after nettle added flowers of wartycabbage.
Image/photo
Не стоит увлекаться варкой крапивы, чтобы сохранить побольше питательных веществ. Сразу за крапивой добавил свергибу.

Mixed everything well and turned off the fire. This is how this dish of wild plants looks like. That's all.
Image/photo
Хорошенько всё перемешал и выключил огонь. Вот так выглядит это блюдо из дикоросов. Вот и всё.

For people accustomed to the traditional cooking taste of wild plants may seem too unusual. For them, i recommend add salt, it will give the usual salinity to the dish. I recommend using Adygei salt.
Image/photo
Для привыкшик к традиционной кулинарии людей вкус дикоросов может показаться слишком необычным. Для них я рекомедую всё хорошенько посолить, чтобы придать привычную солоноватость блюду. Я рекомендую использовать адыгейскую соль.

Dish of dikorosy ready, you can put in a plate. By consensus, it turns out like spinach, only more nutritious and healthier.
Image/photo
Блюдо из дикоросов готово, можно накладывать. По консестенции получается типа шпината, только горздо питательнее и полезнее.

For those to whom such food will be too unusual, you can add cultivated vegetables from the garden (on the photo: lettuce, green onions, cucumber) and a pair of vegan eggs from my neighbors guineafowl.
Image/photo
Для тех, кому подобная пища окажется слишком непривычной, можно добавить культивируемые овощи с огорода (на фото: листья салата, зелёный лук, огурец) и пару веганских яиц от моих соседок цезарок.

The main ingredient of this dish grows even on the streets of cities. In this regard, i propose to listen to the folk round dance song "On The Street" from the album "The Nettle" performed by the ensemble of Tamara Smyslova.






На Середенской улице.Белгородская песня.Ансамбль Т.Смысловой
by Russian folklore bass Alexandr Kondyurin on YouTube

Основной ингредиент этого блюда растёт даже на улицах городов. В связи с этим предлагаю послушать народную хороводную песню «На Середенской улице» с альбома «Крапива» в исполнении ансамбля Тамары Смысловой.

#anarcho-primitivism #anarchism #cooking #dikorosy #folk #food #foodforest #foodfreedom #foodgasm #foodpic #foodpics #forest #mushrooms #health #hominid #nature #nettle #nutrition #photo #primitivism #revision #technology #wild
Tags: #anarchism, #anarcho, #cooking, #dikorosy, #folk, #food, #foodforest, #foodfreedom, #foodgasm, #foodpic, #foodpics, #forest, #health, #hominid, #mushrooms, #nature, #nettle, #nutrition, #photo, #primitivism, #revision, #technology, #wild
Subscribe

  • (no subject)

    Ровно 3 года назад в этот день в Москве состоялась конференция, посвящённая языку программирования Rust Конференция предназначена как для тех, кто…

  • (no subject)

    Exactly 3 years ago on this day, a conference dedicated to the Rust programming language was held in Moscow The conference is intended both for…

  • (no subject)

    3 года назад в этот день умер Игорь Юрьевич Шкурин, также известный как Игорь Грек. Игорь Шкурин был выпускником Военного краснознамённого института…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments