Тито Ливио Бураттини (8 марта 1617— 17 ноября 1681) — изобретатель, архитектор, египтолог, физик, механик, географ, создатель инструментов и метролог, астроном, путешественник, инженер, дворянин и дипломат итальянского происхождения.
Tito Livio Burattini (8 March 1617-17 November 1681) was an Italian inventor, architect, egyptologist, physicist, mechanic, geographer, instrument-maker and metrologist, astronomer, traveller, engineer, nobleman and diplomat.
Родился в городе Агордо, Италия, в 130 километрах от Венеции. Учился в Падуе и Венеции. В 1637 году отправился в Египет. В Египте Бураттини сделал рисунки построек и снаряжения эпохи фараонов, которые позже использовал А. Кирхер в своей работе Oedipus Aegyptiacus (1652 год).
He was born in Agordo, Italy, 130 kilometres from Venice. Studied in Padua and Venice. In 1637 he travelled to Egypt. In Egypt Burattini made drawings of buildings and equipment of the pharaonic era, which were later used by A. Kircher in his work Oedipus Aegyptiacus (1652).
A fragment of the Ily Vukhalty Ar (The Coming Down From The Sky Song), an oral tradition of the Khanty people, with a reference to the Great flood. An ancient Khanty bear feast ritual was filmed in Western Siberia, in Khantia-Mansia, at the Agan River, a tributary of the Ob. Participants in the ceremony held at a Khanty summer camp included singers of old songs who travelled to the ritual place from several hundred kilometres away. Excerpt from The Sons of Torum (Toorumin pojat) by Lennart Meri.
Фрагмент "Илы вухалты ар" ("Сошедший с небесной песни") - устной традиции народа хантов, содержащей ссылку на всемирный потоп. Древний медвежий праздничный обряд хантов был снят в Западной Сибири, в Ханты-Мансийском автономном округе, на реке Аган, притоке Оби. В церемонии, проходившей в летнем лагере хантов, участвовали певцы старинных песен, которые приехали на обрядовое место за несколько сотен километров. Отрывок из фильма Леннарта Мери"Сыновья Тоорума" (Toorumin pojat).
The Shaman was filmed on July the 16th, 1977cc in the northernmost corner of Eurasia, on the Taymyr Peninsula, at the Avam river, concurrently with the shooting of the documentary “The Winds of the Milky Way”. The Nganasan Shaman Demnime was 64 years old at the time. The documentary about Demnime’s incarnation ritual was completed 20 years later. The fifth and final documentary in Lennart Meri’s “Encyclopaedia Cinematographica Gentium Fenno – Uricarum” series.
Theodore Edward Hook (22 September 1788 – 24 August 1841) was an English man of letters and composer and briefly a civil servant in Mauritius. He is best known for his practical jokes, particularly the Berners Street hoax in 1810. The world's first postcard was received by Hook in 1840; he likely posted it to himself.
Теодор Эдвард Хук (22 сентября 1788 - 24 августа 1841) - английский писатель и композитор, недолгое время работал на Маврикии в качестве государственного служащего. Он наиболее известен своими пранками, в частности, розыгрышем на Бернерс-стрит в 1810. Хук получил первую в мире открытку в 1840, скорее всего, он сам её и отправил.
The Berners Street hoax was perpetrated by Theodore Hook in Westminster, London, England, in 1809. Hook had made a bet with his friend Samuel Beazley that he could transform any house in London into the most talked-about address in a week, which he achieved by sending out thousands of letters in the name of Mrs Tottenham, who lived at 54 Berners Street, requesting deliveries, visitors, and assistance. On 27 November, at five o'clock in the morning, a sweep arrived to sweep the chimneys of Mrs Tottenham's house. The maid who answered the door informed him that no sweep had been requested, and that his services were not required. A few moments later another sweep presented himself, then another, and another; twelve in all. After the last of the sweeps had been sent away, a fleet of carts carrying large deliveries of coal began to arrive, followed by a series of cakemakers delivering large wedding cakes, then doctors, lawyers, vicars and priests summoned to minister to someone in the house they had been told was dying. Fishmongers, shoemakers and over a dozen pianos were among the next to appear, along with "six stout men bearing an organ". Dignitaries, including the Governor of the Bank of England, the Duke of York, the Archbishop of Canterbury and the Lord Mayor of London, also arrived. The narrow streets soon became severely congested with tradesmen and onlookers. Deliveries and visits continued until the early evening, bringing a large part of London to a standstill.
Розыгрыш на Бернерс-стрит был подготовлен Теодором Хуком в Вестминстере (Лондон, Англия) в 1809 году. Хук заключил пари со своим другом Сэмюэлем Бизли о том, что он может превратить любой дом в Лондоне в самый обсуждаемый адрес за неделю, чего он добился, разослав тысячи писем на имя миссис Тоттенхэм, которая жила по адресу Бернерс-стрит, 54, с просьбами о доставке, посетителях и помощи. 27 ноября, в пять утра, в дом миссис Тоттенхэм прибыл трубочист. Горничная, которая открыла дверь, сообщила ему, что никакой чистки не запрашивалось и что его услуги не требуются. Через несколько мгновений появился еще один трубочист, затем еще один, и еще один; всего их было двенадцать. После того, как последний трубочист был отослан, начали прибывать телеги с большими поставками угля, за ними последовала серия пекарей, доставляющих большие свадебные торты, затем врачи, адвокаты, викарии и священники, которых вызвали, как им сказали, из-за того, что кто-то умирает. Среди следующих появились торговцы рыбой, сапожники и более дюжины доставок пианино, а также "шесть крепких мужчин с органом". Прибыли также высокопоставленные лица, включая управляющего Банка Англии, герцога Йоркского, архиепископа Кентерберийского и лорда-мэра Лондона. Узкие улочки вскоре стали сильно переполнены торговцами и зрителями. Поставки и посещения продолжались до позднего вечера, в результате чего большая часть Лондона застопорилась.
His most famous film has been shot in a village of the taiga, where local people, after long years, performed one of their most peculiar rites, the bear’s feast, commemorating the killing of a bear. This ethnographic approach hided a deeper political message, which was at that time mostly Estonian-oriented: the stress on traditional worldview, on language kinship and on kinship tout court, were ideas able to arouse in Estonians consciousness of their roots and to strengthen their national awareness, while they lived under Soviet rule, which intended to merge all the people’s and the individuals into one single, Soviet culture. The fourth documentary in the "Encycolopaedia Cinematographica Gentium Fenno - Ugricarum" series.
«Орел вспоил на своих мелких водах столько русских литераторов, сколько не поставил их на пользу родины никакой другой русский город». Н.С.Лесков.
Ливны — второй по населению, площади территории и экономике город Орловской области. Город Ливны дважды был признан одним из самых благоустроенных городов России III категории.
"Orel has given birth to so many Russian men of letters on its shallow waters, as no other Russian town has put them to the benefit of the homeland". N.S. Leskov.
Livny is the second largest town in Orel region in terms of population, area and economy. The city of Livny has twice been recognised as one of the most well-appointed cities in Russia in Category III.
Известные уроженцы города Ливны: Леонид Михайлович Рошаль — советский и российский педиатр и хирург, общественный деятель. Президент НИИ неотложной детской хирургии и травматологии, президент Национальной медицинской палаты. «Детский доктор мира». Доктор медицинских наук, профессор. Рем Викторович Хохлов — советский физик, один из основоположников нелинейной оптики, ректор Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова. Отец — Виктор Христофорович Хохлов. Сын — Алексей Ремович Хохлов, вице-президентов РАН, награжден орденом «За заслуги перед ФРГ». ( Collapse )
Sequel to the "The Waterfowl People". The author interprets the kinship, linguistic and cultural relationships of the Finno-Ugric peoples. Finns, Vepsians, Votes, Setos, Erzya-Mordvinians, Mansi, Hungarians, Sami, Nganasans, and Estonians appear in the film. The film was shot in 1977 on location in northern Finland, Sapmi, Vepsia, Votia, Mordovia, Khantia-Mansia, Hungary, the Taymyr Peninsula, the Setomaa region in Estonia, and on the Estonian islands of Saaremaa and Muhu. Footage was also shot in 1970 in the Nenets Okrug. The second documentary in Lennart Meri's "Encyclopaedia Cinematographica Gentium Fenno - Ugricarum" series.
Который после этой важнейшей миссии астронавты заботливо вернули на Землю, и передали прямо в руки суверенного великого командора Л. А. Смита. ( Collapse )
We have 911 kilometres of border with Syria. What is their (U.S. - Ed.) connection to the Syrian border? They have already spent $550 million, but now they want to increase this figure to three billion. You say you are fighting against the ISIS. How many members of ISIS have you eliminated? Those who fought against ISIS are now fighting against Turkey. No one has the right to use ISIS as an excuse. It's time to end this theatre with ISIS, it's time to take off the masks. We are told, "If we get hit, we will retaliate harshly." Those who say this have never tasted the Ottoman fist in their lives. What Turkey is doing within NATO, America should be doing to the same extent. The US is not NATO, all members of the alliance are equal to each other. But if you support terrorists who attack a member country of the alliance, NATO should protect that country.
There was no meaningful news about the development of this conflict in the media after that. But a couple of weeks after that, the academic environment was shaken by the important report from a Swiss archaeological foundation:
Last year, Luwian Studies received documents from the estate of British prehistorian James Mellaart for further investigation. Mellaart had identified these texts as being of particular importance. He left a note to his literary executors encouraging them to immediately publish the material. An examination of Mellaart’s study in London has now provided clear evidence that the prehistorian invented these translations of allegedly 3000-years-old documents. Mellaart’s study contained more evidence of forgery, including slates with scratched sketches of murals that he had allegedly seen in Çatalhöyük.
Zangger examined Mellaart's apartment in London between Feb. 24 and 27, finding "prototypes," as Zangger calls them, of murals and inscriptions that Mellaart had claimed were real. "He used the same approach for over 50 years," Zangger told Live Science. "He would first acquire a tremendously broad and deep knowledge [about the area he was interested in]. Then, he would try to use this knowledge to develop a coherent historic panorama," Zangger said. This process in itself is not uncommon for an archaeologist or historian.
У нас 911 километров границы с Сирией. Какая у них (США. — Прим. ред.) связь с сирийской границей? Они уже потратили 550 миллионов долларов, но сейчас хотят увеличить эту цифру до трех миллиардов. Вы говорите, что боретесь против ИГ*. А сколько вы уничтожили членов ИГ*? Те, кто боролся против ИГ*, сейчас борется против Турции. Ни у кого нет права использовать ИГ* как повод. Пришло время закончить этот театр с ИГ*, пора снять маски. Нам говорят: "Если нас ударят, мы жестко ответим". Те, кто это говорит, никогда в жизни не пробовал османского кулака. То, что выполняет в рамках НАТО Турция, должна в тех же масштабах выполнять и Америка. США — это не НАТО, все члены альянса равны между собой. Но если вы поддерживаете террористов, которые нападают на страну — члена альянса, то НАТО следует защитить эту страну.
После этого не было никаких значимых новостей о развитии этого конфликта в средствах массовой информации. Но через пару недель после этого, академическую среду потрясло значимое сообщениешвейцарского археологического фонда:
В прошлом году Лавиан Стадис получили документы из поместья британского праисторика Джеймса Мелларта для дальнейшего изучения. Мелларт определил эти тексты как имеющие особую значимость. Он оставил записку потомкам, призывая их немедленно опубликовать материал. Изучение исследования Мелларта в Лондоне теперь предоставило четкие доказательства того, что праисторик изобрел эти переводы документов, будто бы, 3000-летней давности. Исследование Мелларта содержало ещё больше доказательств подделок, в том числе сланцы с нацарапанными набросками фресок, которые он якобы видел в Чатал-Хююке.
Алан Меллаарт и Эберхард Цанггер в кабинете Джеймса Меллаарта в Лондоне
Цанггер осмотрел апартаменты Мелларта в Лондоне между 24 и 27 февраля, обнаружив "прототипы", как их называет Цанггер, фресок и надписей, которые, как утверждал Мелларт, были настоящими. "Он использовал один и тот же подход на протяжении более 50 лет", - сказал Цанггер в интервью журналу "Лайв сайнс". "Сначала он приобрел невероятно широкие и глубокие знания [о той области, которая его интересовала]. Затем он попытается использовать эти знания для создания целостной исторической панорамы", - сказал Цанггер. Этот процесс сам по себе не является редкостью для археолога или историка.